एकैकं पादपं गुल्मं लतां वा पुष्पशालिनीम्। अदृष्टपूर्वां पश्यन्ती रामं पप्रच्छ साऽबला।।2.55.30।।
ekaikaṃ pādapaṃ gulmaṃ latāṃ vā puṣpaśālinīm. adṛṣṭapūrvāṃ paśyantī rāmaṃ papraccha sā'balā..2.55.30..
language
English Translation
"That gentle lady enquired of Rama about a tree or a shrub or a creeper in full bloom which she did not see before."
menu_book
Word Meanings
सा अबला that gentle lady, एकैकम् one by one, पादपम् tree, गुल्मम् shrub, अदृष्टपूर्वाम् never seen before, पुष्पशालिनीम् flowering, लतां वा or a creeper, पश्यन्ती seeing, रामम् to Rama, पप्रच्छ asked.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
132.30