search
person
arrow_back Back to Sarga 55
Verse 326.23

Sarga 55

स संविशद्भिबहुभिर्महीधरो महाद्रिकूटप्रतिमैः प्लवङ्गमैः। बभूव सन्नादितनिर्दरान्तरो भृशं नदद्भिर्जलदैरिवोल्बणैः।।4.55.23।।

sa saṃviśadbhibahubhirmahīdharo mahādrikūṭapratimaiḥ plavaṅgamaiḥ. babhūva sannāditanirdarāntaro bhṛśaṃ nadadbhirjaladairivolbaṇaiḥ..4.55.23..

language

English Translation

"While the numerous monkeys, resembling peaks of high mountains were roaring, it resounded through the mountain caves. It was like the sound of the stormy thunderclouds. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे पञ्चपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftyfifth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

संविशद्भि: preparing to lay down, महाद्रिकूटप्रतिमैः as huge as mountain peaks, बहुभिः by many, प्लवङ्गमैः by monkeys, भृशम् greatly, सन्नादितनिर्दरान्तरः the sound that came from inside the cave, सः that, महीधरः mountain, नदद्भि: by the thundering, जलदैः with clouds, इव like, उल्बणैः stormy clouds, बभूव appeared.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 55

update

Verse

326.23