search
person
arrow_back Back to Sarga 55
Verse 55.14

Sarga 55

किमर्थं तप्यसे राजन् ब्रूहि यत्ते विवक्षितम्। वरदोऽस्मि वरो यस्ते काङ्क्षितस्सोऽभिधीयताम्।।1.55.14।।

kimarthaṃ tapyase rājan brūhi yatte vivakṣitam. varado'smi varo yaste kāṅkṣitasso'bhidhīyatām..1.55.14..

language

English Translation

"O King what are you performing the penance for? Tell me what you want? I am bestower of boons. Speak out you desire (said Lord Siva)."

menu_book

Word Meanings

राजन् O King, किमर्थं what for, तप्यसे are you performing penance? ते to you, यत् which, विवक्षितम् intended to be conveyed, (तत् that one), ब्रूहि tell, वरद: अस्मि I am bestower of boons, य: वर: which boon, ते by you, काङ्क्षित: desired, स: that, अभिधीयताम् let it be spoken.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 55

update

Verse

55.14