Chapter 55
Sarga 55
ततस्तानाकुलान् दृष्ट्वा विश्वामित्रास्त्रमोहितान्। वसिष्ठश्चोदयामास कामधुक् सृज योगत:।।1.55.1।।
Thereafter, Vasishta having seen the forces tortured and overpowered by the weapons of Viswamitra sa...
तस्याहुम्भारवाज्जाता: काम्भोजा रविसन्निभा:। ऊधसस्त्वथ सञ्जाता: पप्लवाश्शस्त्रपाणय:।।1.55.2।। योनिदेश...
"From her lowing Kambhojas bright like the Sun, from the udder Paplavas, weapons in hand, from the ...
तस्याहुम्भारवाज्जाता: काम्भोजा रविसन्निभा:। ऊधसस्त्वथ सञ्जाता: पप्लवाश्शस्त्रपाणय:।।1.55.2।। योनिदेश...
"From her lowing Kambhojas bright like the Sun, from the udder Paplavas, weapons in hand, from the ...
तैस्तैर्निषूदितं सर्वं विश्वामित्रस्य तत्क्षणात्। सपदातिगजं साश्वं सरथं रघुनन्दन।।1.55.4।।
O descendant of the Raghus, Viswamitra's army consisting of infantry, elephants, horses, chariots ha...
दृष्ट्वा निषूदितं सैन्यं वसिष्ठेन महात्मना। विश्वामित्रसुतानां च शतं नानाविधायुधम्।।1.55.5।। अभ्यधाव...
Having seen the army destroyed by the powerful Vasishta, one hundred sons of Viswamitra became extre...
दृष्ट्वा निषूदितं सैन्यं वसिष्ठेन महात्मना। विश्वामित्रसुतानां च शतं नानाविधायुधम्।।1.55.5।। अभ्यधाव...
Having seen the army destroyed by the powerful Vasishta, one hundred sons of Viswamitra became extre...
ते साश्वरथपादाता वसिष्ठेन महात्मना। भस्मीकृता मुहूर्तेन विश्वामित्रसुता स्तदा।।1.55.7।।
Then one hundred sons of Viswamitra together with their horses, chariots and foot soldiers were redu...
दृष्ट्वा विनाशितान् पुत्रान् बलं च सुमहायशा:। सव्रीडश्चिन्तयाऽविष्टो विश्वामित्रोऽभवत्तदा।।1.55.8।।
Seeing his sons and army destroyed the illustrious Viswamitra was filled with shame and anxiety.
समुद्र इव निर्वेगो भग्नदंष्ट्र इवोरग:। उपरक्त इवादित्यस्सद्यो निष्प्रभतां गत:।।1.55.9।।
Like the ocean without waves or the snake bereft of fangs or the Sun eclipsed by Rahu, suddenly (Vis...
हतपुत्रबलो दीनो लूनपक्ष इव द्विज:। हतदर्पो हतोत्साहो निर्वेदं समपद्यत।।1.55.10।।
Having lost his sons and the army, like a bird with wings clipped, wretched, with pride vanished and...
स पुत्रमेकं राज्याय पालयेति नियुज्य च। पृथिवीं क्षत्रधर्मेण वनमेवान्वपद्यत।।1.55.11।।
Viswamitra, having entrusted one of his remaining sons to rule the kingdom in accordance with the ks...
स गत्वा हिमवत्पार्श्वं किन्नरोरगसेवितम्। महादेवप्रसादार्थं तपस्तेपे महातपा:।।1.55.12।।
Mighty ascetic Viswamitra, reached the slopes of the Himavat mountain inhabited by kinnaras and urag...
केनचित्त्वथ कालेन देवेशो वृषभध्वज:। दर्शयामास वरदो विश्वामित्रं महाबलम्।।1.55.13।।
After some time, lord of the gods, bestower of boons, Maheswara with the symbol of the bull on the b...
किमर्थं तप्यसे राजन् ब्रूहि यत्ते विवक्षितम्। वरदोऽस्मि वरो यस्ते काङ्क्षितस्सोऽभिधीयताम्।।1.55.14।।
O King what are you performing the penance for? Tell me what you want? I am bestower of boons. Speak...
एवमुक्तस्तु देवेन विश्वामित्रो महातपा:। प्रणिपत्य महादेवमिदं वचनमब्रवीत्।।1.55.15।।
Having heard this from the god, Viswamitra who performed the great austerities prostrated before Mah...
यदि तुष्टो महादेव धनुर्वेदो ममानघ। साङ्गोपाङ्गोपनिषदस्सरहस्य: प्रदीयताम्।।1.55.16।।
O Irreproachable one O Mahadeva if you are pleased with me, make me an expert in Dhanurveda, the sci...
यानि देवेषु चास्त्राणि दानवेषु महर्षिषु। गन्धर्वयक्षरक्षस्सु प्रतिभान्तु ममानघ।।1.55.17।।
O Irreproachable one whatever weapons are known to devatas, danavas, maharshis, gandharvas, yakshas,...
तव प्रसादाद्भवतु देवदेवममेप्सितम्। एवमस्त्विति देवेशो वाक्यमुक्त्वा गतस्तदा।।1.55.18।।
O Lord of the gods by your favour let my desire be fulfilled. Lord Mahadeva having said: 'Be it so' ...
प्राप्य चास्त्राणि राजर्षिर्विश्वामित्रो महाबल:। दर्पेण महता युक्तो दर्पपूर्णोऽभवत्तदा।।1.55.19।।
Rajarshi Viswamitra endowed with supreme power became very haughty. Having obtained the weapons, his...
विवर्धमानो वीर्येण समुद्र इव पर्वणि। हतमेव तदा मेने वसिष्ठमृषिसत्तमम्।।1.55.20।।
Like the sea during the full moon, with his increased power (blessed with the invincible strength of...
ततो गत्वाऽऽश्रमपदं मुमोचास्त्राणि पार्थिव:। यैस्तत्तपोवनं सर्वं निर्दग्धं चास्त्रतेजसा।।1.55.21।।
Thereafter king Viswamitra having proceeded towards the hermitage (of Vasishta) and released the wea...
उदीर्यमाणमस्त्रं तद्विश्वामित्रस्य धीमत:। दृष्ट्वा विप्रद्रुतास्सर्वे मुनयश्शतशो दिश:।।1.55.22।।
On seeing the weapons discharged by the intelligent Viswamitra saints in hundreds fled in all direct...
वसिष्ठस्य च ये शिष्यास्तथैव मृगपक्षिण:। विद्रवन्ति भयाद्भीता नानादिग्भ्यस्सहस्रश:।।1.55.23।।
The disciples of Vasishta as well as animals and birds got terrified by the fear and fled in their t...
वसिष्ठस्याश्रमपदं शून्यमासीन्महात्मन:। मुहूर्तमिव निश्शब्दमासीदिरिणसन्निभम्।।1.55.24।।
The greatsoul Vasishta's hermitage became deserted and silent in an instant like a barren field.
वदतो वै वसिष्ठस्य मा भैरिति मुहुर्मुहु:। नाशयाम्यद्य गाधेयं नीहारमिव भास्कर:।।1.55.25।।
Even while Vasistha was repeatedly assuring the saints saying "Do not fear, I will now destroy Vis...
एवमुक्त्वा महातेजा वसिष्ठो जपतां वर:। विश्वामित्रं तदा वाक्यं सरोषमिदमब्रवीत्।।1.55.26।।
The infuriated Vasishta who was highly brilliant, foremost among those who meditate said to Viswamit...
आश्रमं चिरसम्वृद्धं यद्विनाशितवानसि। दुराचारोऽसि तन्मूढ तस्मात्त्वं न भविष्यसि।।1.55.27।।
"O Fool this hermitage has been developed over a long time. Why did you destroy it? On account of y...
इत्युक्त्वा परमक्रुद्धो दण्डमुद्यम्य सत्वर:। विधूममिव कालाग्निं यमदण्डमिवापरम्।।1.55.28।।
Exceedingly furious Vasishta quickly lifted up his staff which looked like the staff of Yama (the od...