यानि देवेषु चास्त्राणि दानवेषु महर्षिषु। गन्धर्वयक्षरक्षस्सु प्रतिभान्तु ममानघ।।1.55.17।।
yāni deveṣu cāstrāṇi dānaveṣu maharṣiṣu. gandharvayakṣarakṣassu pratibhāntu mamānagha..1.55.17..
language
English Translation
"O Irreproachable one whatever weapons are known to devatas, danavas, maharshis, gandharvas, yakshas, rakshasas, be revealed to me."
menu_book
Word Meanings
अनघ O Irreproachable one, देवेषु in devatas, दानवेषु in danavas, महर्षिषु in maharshis, गन्धर्वयक्षरक्षस्सु In gandharvas, yakshas, rakashas, यानि अस्त्राणि whatever weapons are known, मम प्रतिभान्तु let them be present in my mind (let them flash in my mind).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
55.17