उदीर्यमाणमस्त्रं तद्विश्वामित्रस्य धीमत:। दृष्ट्वा विप्रद्रुतास्सर्वे मुनयश्शतशो दिश:।।1.55.22।।
udīryamāṇamastraṃ tadviśvāmitrasya dhīmata:. dṛṣṭvā vipradrutāssarve munayaśśataśo diśa:..1.55.22..
language
English Translation
"On seeing the weapons discharged by the intelligent Viswamitra saints in hundreds fled in all directions."
menu_book
Word Meanings
धीमत: by the sagacious, विश्वामित्रस्य Visvamitra's, तत् that, उदीर्यमाणम् being roused, अस्त्रम् weapons, दृष्ट्वा having seen, शतश: in hundreds, मुनय: saints, सर्वे all, दिश: in all directions, विप्रद्रुता: fled.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
55.22