तां निष्ठितां बद्धकटां दृष्ट्वा रामस्सुदर्शनाम्। शुश्रूषमाणमेकाग्रमिदं वचनमब्रवीत्।।2.56.21।।
tāṃ niṣṭhitāṃ baddhakaṭāṃ dṛṣṭvā rāmassudarśanām. śuśrūṣamāṇamekāgramidaṃ vacanamabravīt..2.56.21..
language
English Translation
"Rama saw the goodlooking leafhut with mats tied around as walls, and said to Lakshmana who was awaiting further command with rapt attention:"
menu_book
Word Meanings
राम: Rama, निष्ठितान् firmly fixed, बद्दकटाम् with mats tied around as walls, सुदर्शनाम् goodlooking, ताम् दृष्ट्वा having seen it, शुश्रूषमाणम् on listening (to further command), एकाग्रम् with attention, इदं वचनम् these words, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 56
update
Verse
133.21