search
person
arrow_back Back to Sarga 56
Verse 252.1

Sarga 56

सा तथोक्ता तु वैदेही निर्भया शोककर्शिता। तृणमन्तरतः कृत्वा रावणं प्रत्यभाषत।।3.56.1।।

sā tathoktā tu vaidehī nirbhayā śokakarśitā. tṛṇamantarataḥ kṛtvā rāvaṇaṃ pratyabhāṣata..3.56.1..

language

English Translation

"Thus addressed by Ravana, Sita, immersed in deep sorrow and unafraid of him, placed a blade of grass between her and him (intending not to speak to him straight) and replied:

Note: Sita ridicules Ravana-- not willing to reply directly speaks to a blade of grass about Rama's might and Ravana's destruction-- Ravana sends Sita to Asoka garden."

menu_book

Word Meanings

तथा thus, उक्ता having addressed, शोककर्शिता sunk in deep sorrow, सा वैदेही that Sita, princess from Videha, निर्भया unafraid , तृणम् blade of grass, अन्तरतः between him and her, कृत्वा placed, रावणम् Ravana, प्रत्यभाषत replied.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 56

update

Verse

252.1