बहुप्रस्रवणोपेतं शिलासञ्चयसङ्कटम्। महर्षियक्षगन्धर्वकिन्नरोरगसेवितम्।।5.56.19।।
bahuprasravaṇopetaṃ śilāsañcayasaṅkaṭam. maharṣiyakṣagandharvakinnaroragasevitam..5.56.19..
language
English Translation
"There were many streams of water flowing and rocks making it difficult for the streams to flow. The mountain was inhabited by sages, yakshas, gandharvas, kinnaras and nagas, and uragas."
menu_book
Word Meanings
बहुप्रस्रवणोपेतम् full of waterfalls, शिलासञ्चयसङ्कटम् with heaps of rocks making (the streams' flow difficult), महर्षियक्षगन्धर्वकिन्नरोरगसेवितम् attended with sages, yakshas, gandharvas, kinnaras and nagas.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 56
update
Verse
394.19