सतदाप्रतिविद्धस्तुबह्वीभिश्शरवृष्टभिः । हनूमान्ददृशेवीरःप्ररूढइवसानुमान् ।।6.56.27।।
satadāpratividdhastubahvībhiśśaravṛṣṭabhiḥ . hanūmāndadṛśevīraḥprarūḍhaivasānumān ..6.56.27..
language
English Translation
"Valiant Hanuman, even though interrupted several times with rain of arrows, stood still like a mountain full of trees."
menu_book
Word Meanings
शरवृष्टिभिः rain of arrows, बह्वीभिः many times, तदा then, प्रतिविद्दस्तु interrupted, वीरः valiant one, सःहनुमान् that Hanuman, प्ररूढः stood still, सानुमानिव like a mountain with trees, ददृशे seemed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 56
update
Verse
462.27