शुश्राव च वचस्तेषां बृन्दं बृन्दं च तिष्ठताम्। हतास्म खलु ये नेह पश्याम इति राघवम्।।2.57.12।।
śuśrāva ca vacasteṣāṃ bṛndaṃ bṛndaṃ ca tiṣṭhatām. hatāsma khalu ye neha paśyāma iti rāghavam..2.57.12..
language
English Translation
"He saw them gathering in groups, saying, Henceforth we will not be able to see Rama and without him, we are lost indeed."
menu_book
Word Meanings
ये all of us, इह here, राघवम् Rama, न पश्यामः unable to see, हताः स्म खलु indeed we are lost (deprived), इति thus saying, बृन्दम् बृन्दम् in groups, तिष्ठताम् standing, तेषाम् their, वचः words, शुश्राव च also heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 57
update
Verse
134.12