search
person
arrow_back Back to Sarga 57
Verse 328.19

Sarga 57

ततो मम पितृव्येण सुग्रीवेण महात्मना। चकार राघवस्सख्यं सोऽवधीत्पितरं मम।।4.57.19।।

tato mama pitṛvyeṇa sugrīveṇa mahātmanā. cakāra rāghavassakhyaṃ so'vadhītpitaraṃ mama..4.57.19..

language

English Translation

"'Then Rama made friendship with my father's brother, great self Sugriva and killed my father."

menu_book

Word Meanings

ततः then, राघवः Rama, मम my, पितृव्येण with my father's brother, महात्मना by the great self, सुग्रीवेण with Sugriva, सख्यम् friendship, चकार made, सः he, Rama, पितरम् my father, अवधीत् killed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 57

update

Verse

328.19