search
person
arrow_back Back to Sarga 57
Verse 395.37

Sarga 57

हनुमानब्रवीद्धृष्टस्तदा तान्वानरर्षभान्।।5.57.37।। अशोकवनिकासंस्था दृष्टा सा जनकात्मजा। रक्षमाणा सुघोराभी राक्षसीभिरनिन्दिता।।5.57.38।। एकवेणीधरा बाला रामदर्शनलालसा। उपवासपरिश्रान्ता जटिला मलिना कृशा।।5.57.39।।

hanumānabravīddhṛṣṭastadā tānvānararṣabhān..5.57.37.. aśokavanikāsaṃsthā dṛṣṭā sā janakātmajā. rakṣamāṇā sughorābhī rākṣasībhiraninditā..5.57.38.. ekaveṇīdharā bālā rāmadarśanalālasā. upavāsapariśrāntā jaṭilā malinā kṛśā..5.57.39..

language

English Translation

"Hanuman felt happy and told Angada, the bull of vanaras, "I saw Sita in the groves of Ashoka guarded by dreadful ogres. She is blameless, eager to see Rama. She is wearing a single braid of hair. She is young and emaciated due to fasting. Her hair is matted and soiled"."

menu_book

Word Meanings

तदा then, हृष्टः became happy, हनुमान् Hanuman, तान् them, वानरर्षभान् bull among vanaras, अब्रवीत् said, अशोकवनिकासंस्था in the groves of Ashoka trees, सुघोराभिः very dreadful, राक्षसीभिः demons, रक्ष्यमाणा guarded by, अनिन्दिता blameless lady, एकवेणीधरा having one braid, बाला young, रामदर्शनलालसा with eagerness to see Rama, उपवासपरिश्रान्ता emaciated due to fasting, जटिला hair matted, मलिना soiled, कृशा weakened, सा जनकात्मजा that Janaka's daughter, दृष्टा saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 57

update

Verse

395.37