Chapter 395
Sarga 57
स चन्द्रकुमुदं रम्यं सार्ककारण्डवं शुभम्। तिष्यश्रवणकादम्बमभ्रशैवालशाद्वलम्।।5.57.1।। पुनर्वसुमहामीन...
Hanuman leaped ike the Windgod, unwearied across the sky, as a huge boat crosses an ocean. The ocean...
स चन्द्रकुमुदं रम्यं सार्ककारण्डवं शुभम्। तिष्यश्रवणकादम्बमभ्रशैवालशाद्वलम्।।5.57.1।। पुनर्वसुमहामीन...
Hanuman leaped ike the Windgod, unwearied across the sky, as a huge boat crosses an ocean. The ocean...
स चन्द्रकुमुदं रम्यं सार्ककारण्डवं शुभम्। तिष्यश्रवणकादम्बमभ्रशैवालशाद्वलम्।।5.57.1।। पुनर्वसुमहामीन...
Hanuman leaped ike the Windgod, unwearied across the sky, as a huge boat crosses an ocean. The ocean...
स चन्द्रकुमुदं रम्यं सार्ककारण्डवं शुभम्। तिष्यश्रवणकादम्बमभ्रशैवालशाद्वलम्।।5.57.1।। पुनर्वसुमहामीन...
Hanuman leaped ike the Windgod, unwearied across the sky, as a huge boat crosses an ocean. The ocean...
ग्रसमान इवाकाशं ताराधिपमिवोल्लिखन्। हरन्निव सनक्षत्रं गगनं सार्कमण्डलम्।।5.57.5।। मारुतस्यात्मजः श्र...
Great Hanuman, son of the Windgod, flew through the abode of the Windgod as if he was swallowing the...
ग्रसमान इवाकाशं ताराधिपमिवोल्लिखन्। हरन्निव सनक्षत्रं गगनं सार्कमण्डलम्।।5.57.5।। मारुतस्यात्मजः श्र...
Great Hanuman, son of the Windgod, flew through the abode of the Windgod as if he was swallowing the...
पाण्डुरारुणवर्णानि नीलमाञ्जिष्ठकानि च। हरितारुणवर्णानि महाभ्राणि चकाशिरे।।5.57.7।।
(In contact with Hanuman) the clouds shone forth brilliantly in white and black, in blue and yellow ...
प्रविशन्नभ्रजालानि निष्पतंश्च पुनः पुनः। प्रच्छन्नश्च प्रकाशश्च चन्द्रमा इव लक्ष्यते।।5.57.8।।
With his exist and entrances into the mass of clouds, his appearances and disappearances among the c...
विविधाभ्रघनापन्नगोचरो धवलाम्बरः। दृश्यादृश्यतनुर्वीरस्तदा चन्द्रायतेऽम्बरे।।5.57.9।।
Passing through the clouds, appearing and disappearing, the heroic Hanuman clad in white was like th...
तार्क्ष्यायमाणो गगने बभासे वायुनन्दनः। दारयन्मेघबृन्दानि निष्पतंश्च पुनः पुनः।।5.57.10।। नदन्नादेन म...
As he made his way through flakes of clouds, again and again appearing and disappearing, Hanuman the...
प्रवरान्राक्षसान् हत्वा नाम विश्राव्य चात्मनः।।5.57.11।। आकुलां नगरीं कृत्वा व्यथयित्वा च रावणम्। अर...
The glorious Hanuman, having killed eminent ogres and thereby making himself widely known, having ca...
प्रवरान्राक्षसान् हत्वा नाम विश्राव्य चात्मनः।।5.57.11।। आकुलां नगरीं कृत्वा व्यथयित्वा च रावणम्। अर...
The glorious Hanuman, having killed eminent ogres and thereby making himself widely known, having ca...
पर्वतेन्द्रं सुनाभं च समुपस्पृश्य वीर्यवान्।।5.57.13।। ज्यामुक्त इव नाराचो महावेगोऽभ्युपागतः।
The valiant Hanuman touched the lord of mountains fondly and went with great speed just as an arrow ...
स किञ्चिदनुसम्प्राप्तः समालोक्य महागिरिम्।।5.57.14।। महेन्द्रं मेघसङ्काशं ननाद हरिपुङ्गवः।
The chief of the monkeys arrived near, and beholding the face of the Mahendra mountain, which resemb...
स पूरयामास कपिर्दिशो दश समन्ततः।।5.57.15।। नदन्नादेन महता मेघस्वनमहास्वनः।
The thundering noise of Hanuman filled all the ten directions with great sound.
स तं देशमनुप्राप्तः सुहृद्धर्शनलालसः।।5.57.16।। ननाद हरिशार्दूलो लाङ्गूलं चाप्यकम्पयत्।
Having sighted the place of his companions and waiting to see them for long that tiger among monkeys...
तस्य नानद्यमानस्य सुपर्णचरिते पथि।।5.57.17।। फलतीवास्य घोषेण गगनं सार्कमण्डलम्।
By the terrific sounds made by Hanuman in joy, it seemed as though the pathway of Garuda, the sky al...
ये तु तत्रोत्तरे तीरे समुद्रस्य महाबलाः।।5.57.18।। पूर्वं संविष्ठिताश्शूरा वायुपुत्रदिदृक्षवः। महतो ...
Thereafter the brave and powerful monkeys waiting on the northern shore of the ocean for the arrival...
ये तु तत्रोत्तरे तीरे समुद्रस्य महाबलाः।।5.57.18।। पूर्वं संविष्ठिताश्शूरा वायुपुत्रदिदृक्षवः। महतो ...
Thereafter the brave and powerful monkeys waiting on the northern shore of the ocean for the arrival...
ते दीनमनसस्सर्वे शुश्रुवुः काननौकसः।।5.57.20।। वानरेन्द्रस्य निर्घोषं पर्जन्यनिनदोपमम्।
All the vanaras who were feeling dejected and waiting anxiously heard the noise of Hanuman that soun...
निशम्य नदतो नादं वानरास्ते समन्ततः।।5.57.21।। बभूवुरुत्सुकास्सर्वे सुहृद्धर्शनकाङ्क्षिणः।
On hearing the loud voice of Hanuman, all the vanaras were longing to see their friend.
जाम्बवान् स हरिश्रेष्ठः प्रीतिसंहृष्टमानसः।।5.57.22।। उपामन्त्र्य हरीन् सर्वानिदं वचनमब्रवीत्।
Jambavan the chief of vanaras became very happy at heart and called all the vanaras and spoke:
सर्वथा कृतकार्योऽसौ हनुमान्नात्र संशयः।।5.57.23।। न ह्यस्याकृतकार्यस्य नाद एवंविधो भवेत्।
"Oh Hanuman is always successful. If he has not, he would not make sounds in this manner".
तस्य बाहूरुवेगं च निनादं च महात्मनः।।5.57.24।। निशम्य हरयो हृष्टाः समुत्पेतुस्ततस्ततः।
Hearing the sound of his dashing movements of arms and thighs the vanaras jumped about in joy, then ...
ते नगाग्रान्नगाग्राणि शिखराच्छिखराणि च।।5.57.25।। प्रहृष्टाः समपद्यन्त हनूमन्तं दिदृक्षवः।
The vanaras were very happy. Longing to see Hanuman, they jumped from one tree top to another and fr...
ते प्रीताः पादपाग्रेषु गृह्य शाखाः सुविष्ठिताः।।5.57.26।। वासांसीव प्रशाखाश्च समाविध्यन्त वानराः।
Waiting for Hanuman, the vanaras jumped from the tree tops holding the branches. They shook the bran...
गिरिगह्वरसंलीनो यथा गर्जति मारुतः।।5.57.27।। एवं जगर्ज बलवान् हनुमान्मारुतात्मजः।
Hanuman, the powerful son of the Windgod roared like the wind captured in a mountain cave would.
तमभ्रघनसङ्काशमापतन्तं महाकपिम्।।5.57.28।। दृष्ट्वा ते वानरास्सर्वे तस्थुः प्राञ्जलयस्तदा।
(On seeing) Hanuman, who was resembling a heavy cloud approaching, the vanaras stood with folded han...
ततस्तु वेगवांस्तस्य गिरेर्गिरिनिभः कपिः।।5.57.29।। निपपात महेन्द्रस्य शिखरे पादपाकुले।
Thereafter the vanara, who resembled a mountain, descended with great speed on the summit of mount M...
हर्षेणापूर्यमाणोऽसौ रम्ये पर्वतनिर्झरे।।5.57.30।। छिन्नपक्ष इवाऽकाशात्पपात धरणीधरः।
Overwhelmed with immeasurable joy, Hanuman descended from the sky like the mountain with its wings c...
ततस्ते प्रीतमनसस्सर्वे वानरपुङ्गवाः।।5.57.31।। हनुमन्तं महात्मानं परिवार्योपतस्थिरे। परिवार्य च ते स...
Feeling very happy at heart all the vanara leaders gathered around Hanuman. They stood motionless w...
ततस्ते प्रीतमनसस्सर्वे वानरपुङ्गवाः।।5.57.31।। हनुमन्तं महात्मानं परिवार्योपतस्थिरे। परिवार्य च ते स...
Feeling very happy at heart all the vanara leaders gathered around Hanuman. They stood motionless w...
प्रहृष्टवदना स्सर्वे तमरोगमुपागतम्। उपायनानि चादाय मूलानि च फलानि च।।5.57.33।। प्रत्यर्चयन् हरिश्रेष...
The vanaras were filled with joy seeing Hanuman who returned unhurt. They offered roots and fruits t...
हनुमांस्तु गुरून् वृद्धाञ्जाम्बवत्प्रमुखांस्तदा।।5.57.34।। कुमारमङ्गदं चैव सोऽवन्दत महाकपिः।
The great Hanuman also offered salutations to elders, preceptors such as Jambavan and other leaders....
स ताभ्यां पूजितः पूज्यः कपिभिश्च प्रसादितः।।5.57.35।। दृष्टा सीतेति विक्रान्त स्संक्षेपेण न्यवेदयत्।
The valiant Hanuman worthy of worship having been honoured by both Jambavan and Angada was pleased. ...
निषसाद च हस्तेन गृहीत्वा वालिनस्सुतम्।।5.57.36।। रमणीये वनोद्देशे महेन्द्रस्य गिरेस्तदा।
Then holding the hand of Vali's son he sat down at a beautiful location of the garden of mountain Ma...
हनुमानब्रवीद्धृष्टस्तदा तान्वानरर्षभान्।।5.57.37।। अशोकवनिकासंस्था दृष्टा सा जनकात्मजा। रक्षमाणा सुघ...
Hanuman felt happy and told Angada, the bull of vanaras, "I saw Sita in the groves of Ashoka guarded...
हनुमानब्रवीद्धृष्टस्तदा तान्वानरर्षभान्।।5.57.37।। अशोकवनिकासंस्था दृष्टा सा जनकात्मजा। रक्षमाणा सुघ...
Hanuman felt happy and told Angada, the bull of vanaras, "I saw Sita in the groves of Ashoka guarded...
हनुमानब्रवीद्धृष्टस्तदा तान्वानरर्षभान्।।5.57.37।। अशोकवनिकासंस्था दृष्टा सा जनकात्मजा। रक्षमाणा सुघ...
Hanuman felt happy and told Angada, the bull of vanaras, "I saw Sita in the groves of Ashoka guarded...
ततो दृष्टेति वचनं महार्थममृतोपमम्। निशम्य मारुतेस्सर्वे मुदिता वानराभवन्।।5.57.40।।
Then hearing Hanuman's meaningful and nectarlike words all the vanaras rejoiced.
क्ष्वेलन्त्यन्ये नदन्त्यन्ये गर्जन्त्यन्ये महाबलाः। चक्रुः किलकिलामन्ये प्रतिगर्जन्ति चापरे।।5.57.41...
Some powerful vanaras howled, some chattered, some roared and some screamed, going round and round a...
केचिदुच्छ्रितलाङ्गूलाः प्रहृष्टाः कपिकुञ्जराः। आयताञ्चितदीर्घाणि लाङ्गूलानि प्रविव्यधुः।।5.57.42।।
Some elephantlike vanaras who were excited and felt overjoyed lifted their long and beautiful tails ...
अपरे च हनूमन्तं वानरा वारणोपमम्। आप्लुत्य गिरिशृङ्गेभ्यस्संस्पृशन्ति स्म हर्षिताः।।5.57.43।।
A few vanaras jumped down from the mountain top and hugged the elephantlike Hanuman.
उक्तवाक्यं हनूमन्तमङ्गदस्तमथाब्रवीत्। सर्वेषां हरिवीराणां मध्ये वचनमुत्तमम्।।5.57.44।।
And hearing Hanuman's sweetest words, Angada addressed the heroic vanaras
सत्त्वे वीर्ये न ते कश्चित्समो वानर विद्यते। यदवप्लुत्य विस्तीर्णं सागरं पुनरागतः।।5.57.45।।
"O vanara you have leaped such a wide ocean and have returned. In strength and valour. There is none...
अहो स्वामिनि ते भक्तिरहो वीर्यमहो धृतिः। दिष्ट्या दृष्टा त्वया देवी रामपत्नी यशस्विनी।।5.57.46।। दिष...
"O your devotion to the king, O your valour, fortitude and courage is admirable. You could see Rama...
ततोऽङ्गदं हनूमन्तं जाम्बवन्तं च वानराः।।5.57.47।। परिवार्य प्रमुदिता भेजिरे विपुलाश्शिलाः।
Then the vanaras went round all the three Angada, Hanuman and Jambavan. Out of joy they lay down on ...
श्रोतुकामास्समुद्रस्य लङ्घनं वानरोत्तमाः।।5.57.48।। दर्शनं चापि लङ्कायास्सीताया रावणस्य च। तस्थुः प्...
All the vanaras longing to listen to Hanuman about his crossing the ocean, seeing Lanka, Sita and Ra...
श्रोतुकामास्समुद्रस्य लङ्घनं वानरोत्तमाः।।5.57.48।। दर्शनं चापि लङ्कायास्सीताया रावणस्य च। तस्थुः प्...
All the vanaras longing to listen to Hanuman about his crossing the ocean, seeing Lanka, Sita and Ra...
तस्थौ तत्राङ्गदः श्रीमान् वानरैर्बहुभिर्वृतः। उपास्यमानो विबुधैर्दिवि देवपतिर्यथा।।5.57.50।।
Surrounded by many great vanaras, Angada was shining like Indra, lord of the gods attended by the go...
हनूमता कीर्तिमता यशस्विना तथाङ्गदेनाङ्गदबद्धबाहुना। मुदा तदाऽध्यासितमुन्नतं महन्महीधराग्रं ज्वलितं श...
The mountain peak graced by famous Hanuman and renowned Angada bedecked with armlets seated on top j...