तस्थौ तत्राङ्गदः श्रीमान् वानरैर्बहुभिर्वृतः। उपास्यमानो विबुधैर्दिवि देवपतिर्यथा।।5.57.50।।
tasthau tatrāṅgadaḥ śrīmān vānarairbahubhirvṛtaḥ. upāsyamāno vibudhairdivi devapatiryathā..5.57.50..
language
English Translation
"Surrounded by many great vanaras, Angada was shining like Indra, lord of the gods attended by the gods in heaven."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, श्रीमान् great, बहुभिः many, वानरैः vanaras, वृतः surrounded, अङ्गदः Angada, दिवि heaven, विबुधैः by gods, उपास्यमानः attended by, देवपति: यथा like the lord of gods, तस्थौ shining.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 57
update
Verse
395.50