search
person
arrow_back Back to Sarga 57
Verse 463.22

Sarga 57

हुताशनंतर्पयतांब्राह्मणांश्चनमस्यताम् । आज्यगन्धप्रतिवहःसुरभिर्मारुतोववौ ।।6.57.22।।

hutāśanaṃtarpayatāṃbrāhmaṇāṃścanamasyatām . ājyagandhaprativahaḥsurabhirmārutovavau ..6.57.22..

language

English Translation

"A fragrant breeze blew past there with Rakshasas propitiating fire god, with offerings and by the worshipping of brahmins the air was pleasant filled with the fragrance of ghee and flowers."

menu_book

Word Meanings

हुताशनम् propitiating fire, तर्पयताम् with offerings, ब्राह्मणांश्च to the brahmanas, नमस्यताम् worshipping, आज्यगन्धप्रतिवहः air with fragrance of ghee and flowers, सुरभः very pleasant, मारुतः blew, वनौ past.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 57

update

Verse

463.22