इत्युक्तः करुणं वाक्यं वानरैस्त्यक्तजीवितैः। सबाष्पो वानरान्गृध्रः प्रत्युवाच महास्वनः।।4.58.1।।
ityuktaḥ karuṇaṃ vākyaṃ vānaraistyaktajīvitaiḥ. sabāṣpo vānarāngṛdhraḥ pratyuvāca mahāsvanaḥ..4.58.1..
language
English Translation
"On hearing the pathetic words from the monkeys who had given up hope of life, the loudvoiced vulture wailing replied:
Note: Samapati narrates his story to the monkeys says he saw Sita being carried off by Ravana to Lanka."
menu_book
Word Meanings
त्यक्तजीवितैः who had given up hope of life, वानरैः by monkeys, इति thus, करुणम् pathetic, वाक्यम् words, उक्तः spoken, महास्वनः loudvoiced, गृध्रः vulture, सबाष्पः with tears, वानरान् the monkeys, प्रत्युवाच replied.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
329.1