search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 396.30

Sarga 58

मत्प्रमाणानुरूपं च व्यादितं च मुखं तया।।5.58.29।। तद्दृष्ट्वा व्यादितं चास्यं ह्रस्वं ह्यकरवं वपुः। तस्मिन्मुहूर्ते च पुनर्बभूवाङ्गुष्ठमात्रकः।।5.58.30।।

matpramāṇānurūpaṃ ca vyāditaṃ ca mukhaṃ tayā..5.58.29.. taddṛṣṭvā vyāditaṃ cāsyaṃ hrasvaṃ hyakaravaṃ vapuḥ. tasminmuhūrte ca punarbabhūvāṅguṣṭhamātrakaḥ..5.58.30..

language

English Translation

""She too opened her mouth wide enough for my size. Seeing her distending her mouth, in a moment I became small equal to the size of thumb and came out."

menu_book

Word Meanings

तया to go, मुखम् mouth, मत्प्रमाणानुरूपम् commensurate with my size, व्यादितम् opened, व्यादितम् when she opened, तत् that, आस्यम् her, दृष्ट्वा seeing, वपुः form, ह्रस्वम् turned away, आकरवम् to move, तस्मिन् from her, मुहूर्ते in a moment, पुनः again, अङ्गुष्ठमात्रकः of the size of thumb, बभूव became.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

396.30