search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 396.88

Sarga 58

यस्या ह्येवंविधस्स्वप्नो दुःखितायाः प्रदृश्यते। सा दुःखैर्विविधैर्मुक्ता सुखमाप्नोत्यनुत्तमम्।।5.58.88।। प्रणिपातप्रसन्ना हि मैथिली जनकात्मजा।

yasyā hyevaṃvidhassvapno duḥkhitāyāḥ pradṛśyate. sā duḥkhairvividhairmuktā sukhamāpnotyanuttamam..5.58.88.. praṇipātaprasannā hi maithilī janakātmajā.

language

English Translation

"'Whoever in a sorrowful state sees such kind of dream, would be not only relieved of all sorrows but will experience immense happiness. Janaka's daughter Sita will bless us with protection if we pray her."

menu_book

Word Meanings

यस्याः whoever, दुःखितायाः is in sorrow, एवं विधः in this way, स्वप्नः dream, प्रदृश्यते sees, सा that, विविधैः many, दुःखै grief, विमुक्ता will be relieved, अनुत्तमम् immense, सुखम् happiness, आप्नोति will result, जनकात्मजा Janaka's daughter, मैथिली Maithili, प्रणिपातप्रसन्ना हि will bless us if we pray her.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

396.88