search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 396.9

Sarga 58

स्थितं पन्धानमावृत्य मेने विघ्नं च तं नगम्। उपसङ्गम्य तं दिव्यं काञ्चनं नगसत्तमम्।।5.58.9।। कृता मे मनसा बुद्धिर्भेत्तव्योऽयं मयेति च।

sthitaṃ pandhānamāvṛtya mene vighnaṃ ca taṃ nagam. upasaṅgamya taṃ divyaṃ kāñcanaṃ nagasattamam..5.58.9.. kṛtā me manasā buddhirbhettavyo'yaṃ mayeti ca.

language

English Translation

""The mountain stood on my way turning towards me in order to obstruct me. Then I resolved in my mind that this great, wonderful, golden mountain has to be smashed."

menu_book

Word Meanings

पन्थानम् on my way, आवृत्य turning towards, स्थितम् stood, तं नगम् that mountain, विघ्नम् to obstruct, मेने my path, दिव्यम् wonderful, काञ्चनम् golden, तं नगसत्तमम् that great mountain, उपसङ्गम्य meeting, अयम् this, मया by me, भेत्तव्यः इति this should be broken, मे मनसा in my mind, बुद्धिः कृता resolved.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

396.9