एतच्छ्रुत्वा विदित्वा च सीता जनकनन्दिनी। आहरावणमुत्साद्य राघवो मां नयत्विति।।5.58.99।।
etacchrutvā viditvā ca sītā janakanandinī. āharāvaṇamutsādya rāghavo māṃ nayatviti..5.58.99..
language
English Translation
""Having heard all that (Hanuman said) Sita, the delight of Janaka thought over and said, 'Rama should kill Ravana and take me'."
menu_book
Word Meanings
जनकनन्दिनी delight of Janaka, सीता Sita, एतत् all this, श्रुत्वा having heard, विदित्त्वा च thought over, राघवः Rama, रावणम् Ravana, उत्साद्य slaying, माम् me, नयतु should take, इति this, आह she said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
396.99