search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.17

Sarga 58

आर्तस्वनंचस्वनतांसिंहनादंचनर्दताम् ।।6.58.17।। बभूवतुमुलश्शब्दोहरीणांरक्षसांयुधि ।

ārtasvanaṃcasvanatāṃsiṃhanādaṃcanardatām ..6.58.17.. babhūvatumulaśśabdoharīṇāṃrakṣasāṃyudhi .

language

English Translation

"Tumultuous noise like the roar of lions arose in the battlefield with Vanaras and Rakshasas cries of pain."

menu_book

Word Meanings

आर्तस्वनम् cries of pain, स्वनताम् tumultuous clamour, सिंहनादम् like roar of lions, नर्दताम् roar, हरीणाम् monkeys, रक्षसां Rakshasas, तुमुलः tumultuous, शब्दः noise, युधि in war, बभूव arose.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.17