अथकुम्भहनुस्तत्रतारेणासाद्यवीर्यवान् ।।6.58.23।। वृक्षेणाभिहतोमूर्ध्निप्राणान्सन्त्याजयद्रणे ।
athakumbhahanustatratāreṇāsādyavīryavān ..6.58.23.. vṛkṣeṇābhihatomūrdhniprāṇānsantyājayadraṇe .
language
English Translation
"And thereafter, valiant Tara closed with Kumbhahanu and attacked him with a tree on the head and he lost his life."
menu_book
Word Meanings
अथ and then, तत्र there, वीर्यवान् valiant one, कुम्भहनुः Kumbhahanu, तारेण by Tara, रणे in war, आसाद्य closed with, अभिहतः attacked, वृक्षेण by tree, मूर्ध्नि on the head, प्राणान् life, सन्त्याजयत् ceased.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
464.23