search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.25

Sarga 58

आवर्तइवसञ्जज्ञेसेनयोरुभयोस्तदा ।।6.58.25।। क्षुभितस्याप्रमेयस्यसागरस्येवनिस्स्वनः ।

āvartaivasañjajñesenayorubhayostadā ..6.58.25.. kṣubhitasyāprameyasyasāgarasyevanissvanaḥ .

language

English Translation

"Then the sound of both armies was like an agitated, boundless ocean, whirling round and frightening."

menu_book

Word Meanings

तदा then, आवर्ते revolving, क्षुभितस्य agitated, अप्रमेयस्य boundless, सागरस्यइव like an ocean, उभयोः both, सेनयोः armies, निःस्वनः sound, सञ्जज्ञे was frightening.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.25