search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.45

Sarga 58

ततन्सचापमुद्गृह्यप्रहस्तस्यमहाबलः । बभञ्जतरसानीलोननादचपुनःपुनः ।।6.58.45।।

tatansacāpamudgṛhyaprahastasyamahābalaḥ . babhañjatarasānīlonanādacapunaḥpunaḥ ..6.58.45..

language

English Translation

"Thereupon, Neela firmly holding the bow of mighty Prahastha broke it again and again and roared"

menu_book

Word Meanings

ततः thereupon, सः he, चापम् bow, उद्गृह्य firmly holding, महाबलः mighty, प्रहस्तस्य Prahastha's, बभञ्ज broke, पुनः again, पुनः and again, ननादच roared

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.45