ततन्सचापमुद्गृह्यप्रहस्तस्यमहाबलः । बभञ्जतरसानीलोननादचपुनःपुनः ।।6.58.45।।
tatansacāpamudgṛhyaprahastasyamahābalaḥ . babhañjatarasānīlonanādacapunaḥpunaḥ ..6.58.45..
language
English Translation
"Thereupon, Neela firmly holding the bow of mighty Prahastha broke it again and again and roared"
menu_book
Word Meanings
ततः thereupon, सः he, चापम् bow, उद्गृह्य firmly holding, महाबलः mighty, प्रहस्तस्य Prahastha's, बभञ्ज broke, पुनः again, पुनः and again, ननादच roared
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
464.45