search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 464.56

Sarga 58

सगतासुर्गतश्रीकोगतसत्त्वोगतेन्द्रियः । पपातसहसाभूमौछिन्नमूलइवद्रुमः ।।6.58.56।।

sagatāsurgataśrīkogatasattvogatendriyaḥ . papātasahasābhūmauchinnamūlaivadrumaḥ ..6.58.56..

language

English Translation

"Life, splendour, strength, and senses departed Prahastha fell instantly on the ground like a tree cut at the bottom."

menu_book

Word Meanings

गतासुः life gone, गतश्रीकः splendour gone, गतसत्त्वः strength gone, गतेन्द्रियः senses gone, सः he, छिन्नमूलः tree at the bottom, द्रुमःइव like tree, सहसा instantly, भूमौ on ground, पपात fell.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

464.56