ततस्तदमृतास्वादं गृध्रराजेन भाषितम्। निशम्य मुदिता हृष्टास्ते वचः प्लवगर्षभाः।।4.59.1।।
tatastadamṛtāsvādaṃ gṛdhrarājena bhāṣitam. niśamya muditā hṛṣṭāste vacaḥ plavagarṣabhāḥ..4.59.1..
language
English Translation
"The mighty monkeys were delighted to hear the nectarlike words of the king of vultures.
Note: Information brought by Suparshva, Sampati's son."
menu_book
Word Meanings
ततः then, अमृतास्वादम् tasting nectar, गृध्रराजेन by the king of vultures, भाषितम् spoken, तत् वचः those words, निशम्य on listening, ते they, प्लवगर्षभाः mighty monkeys, मुदिताः delighted, हृष्टाः pleased.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 59
update
Verse
330.1