सोऽहमभ्यवहारार्थी तौ दृष्ट्वा कृतनिश्चयः। तेन साम्ना विनीतेन पन्थानमभियाचितः।।4.59.15।।
so'hamabhyavahārārthī tau dṛṣṭvā kṛtaniścayaḥ. tena sāmnā vinītena panthānamabhiyācitaḥ..4.59.15..
language
English Translation
"'Since I was looking for food I resolved to seize both of them. (But) he asked me in a gentle and courteous manner to make way (since I was blocking the aerial path)."
menu_book
Word Meanings
तौ both, दृष्ट्वा seeing, अभ्यवहारार्थी looking for food, कृतनिश्चयः resolved, विनीतेन politely, तेन by him, साम्ना in a courteous manner, पन्थानम् path, अनुयाचितः requested.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 59
update
Verse
330.15