search
person
arrow_back Back to Sarga 59
Verse 330.26

Sarga 59

रामलक्ष्मणबाणाश्च निशिताः कङ्कपत्रिणः।।4.59.26।। त्रयाणामपि लोकानां पर्याप्तास्त्राणनिग्रहे।

rāmalakṣmaṇabāṇāśca niśitāḥ kaṅkapatriṇaḥ..4.59.26.. trayāṇāmapi lokānāṃ paryāptāstrāṇanigrahe.

language

English Translation

"'The heronfeathered arrows of Rama and Lakshmana are sharp and strong enough to protect or subdue all the three worlds."

menu_book

Word Meanings

कङ्कपत्रिणः heronfeathered, निशिताः sharp, रामलक्ष्मणबाणाश्च are the arrows of Rama and Lakshmana, त्रयाणाम् all the three, लोकानाम् of worlds, त्राणनिग्रहे to protect or subdue, पर्याप्ताः are enough.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 59

update

Verse

330.26