अश्विपुत्रौ महाभागावेतौ प्लवगसत्तमौ। एतयोः प्रतियोद्दारं न पश्यामि रणाजिरे।।5.59.17।।
aśviputrau mahābhāgāvetau plavagasattamau. etayoḥ pratiyoddāraṃ na paśyāmi raṇājire..5.59.17..
language
English Translation
""The (two) sons of Aswini are outstanding and foremost fighters and proud of waging war. Who can oppose them? I do not see any one."
menu_book
Word Meanings
अश्विपुत्रौ sons of Aswini, एतौ so also, महाभागौ outstanding, प्लवगसत्तमौ foremost fighters, रणाजिरे proud of fighting war, एतयोः these people, प्रतियोद्दारम् to oppose, न पश्यामि I do not see any.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 59
update
Verse
397.17