search
person
arrow_back Back to Sarga 59
Verse 397.29

Sarga 59

तदेकवासस्संवीता रजोध्वस्ता तथैव च। शोकसन्तापदीनाङ्गी सीता भर्तृहिते रता।।5.59.29।।

tadekavāsassaṃvītā rajodhvastā tathaiva ca. śokasantāpadīnāṅgī sītā bhartṛhite ratā..5.59.29..

language

English Translation

""Wearing the same single cloth which she had worn before, filled with dust, Sita remained sorrowful and piteous wishing her husband's welfare."

menu_book

Word Meanings

तदेकवासस्संवीता wearing only one cloth, तथैव च with that only, रजोध्वस्ता filled with dust, शोकसन्तापदीनाङ्गी very sorrowful and piteous, सीता Sita, भर्तृहिते wishing the welfare of her husband, रता remained.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 59

update

Verse

397.29