मन्त्रमूलंचविजयंप्रवदन्तिमनस्विनः ।।6.6.5।। तस्मद्वैरोचयेमन्त्रंरामंप्रतिमहाबलाः ।
mantramūlaṃcavijayaṃpravadantimanasvinaḥ ..6.6.5.. tasmadvairocayemantraṃrāmaṃpratimahābalāḥ .
language
English Translation
""O mighty Rakshasas Wise elders say that through wise counsel victory is possible. Therefore, in the case of Rama I am thinking of seeking your advice.""
menu_book
Word Meanings
महाबलाः of great strength, विजयम् victory, मन्त्रमूलम् through wise counsel, मनस्विनः wise elders, प्रवदन्ति: say, तस्मात् therefore, रामंप्रति: in case of Rama, मन्त्रम् advice, रोचम् thinking of seeking.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
412.5