सर्वेप्यनुगृहीता स्मो यन्नो रामो महीपतिः। चिराय भविता गोप्ता दृष्टलोकपरावरः।।2.6.22।।
sarvepyanugṛhītā smo yanno rāmo mahīpatiḥ. cirāya bhavitā goptā dṛṣṭalokaparāvaraḥ..2.6.22..
language
English Translation
"All of us are fortunate indeed that Rama who knows the world's high and low shall be our king, protector for a long time."
menu_book
Word Meanings
यत् indeed, दृष्टलोकपरावरः who has seen the world's high and low, रामः Rama, महीपतिः as king, चिराय for a long time, नः for us, गोप्ता protector, भविता shall become, सर्वेऽपि all of us, अनुगृहीताः स्म are favoured.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 6
update
Verse
83.22