search
person
arrow_back Back to Sarga 60
Verse 466.3

Sarga 60

ब्रह्मदण्डप्रतीकानांविद्युत्सदृशवर्चसाम् । स्मरन्राघवबाणानांविव्यथेराक्षसेश्वरः ।।6.60.3।।

brahmadaṇḍapratīkānāṃvidyutsadṛśavarcasām . smaranrāghavabāṇānāṃvivyatherākṣaseśvaraḥ ..6.60.3..

language

English Translation

"The Lord of Rakshasas remained disquieted recalling the arrows of Rama which emitted light like lightning, resembling Brahmadanda."

menu_book

Word Meanings

राक्षसेश्वरः Lord of Rakshasas, ब्रह्मदण्डप्रतीकानाम् resembling Brahmadanda (A comet seen at the time of dissolution), विद्युत्सदृशवर्चसाम् emitted an unsteady light like lightning, राघवमाणानम् Rama on his part, स्मरन् recalling, विव्यथे disquieted.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 60

update

Verse

466.3