सर्वंतत्खलुमेमोघंयत्तप्तंपरमंतपः । यत्समानोमहेन्द्रेणमानुषेणास्मिर्जितः ।।6.60.5।।
sarvaṃtatkhalumemoghaṃyattaptaṃparamaṃtapaḥ . yatsamānomahendreṇamānuṣeṇāsmirjitaḥ ..6.60.5..
language
English Translation
"" All the penance which I have done, and the asceticism practised by me equal to Mahendra has become purposeless and defeated.""
menu_book
Word Meanings
रमम् Rama, यत् that which, तपः penance, तप्तम् asceticism, मे my, तत् सर्वम् all that, मोघंखलु purposeless, यत् that which, महेन्द्रेण by Mahendra, समानः equal to, मानुषेण human, िर्जितः defeated.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
466.5