search
person
arrow_back Back to Sarga 60
Verse 466.56

Sarga 60

सनागभोगाचलशृङ्गकल्पौविक्षिप्यबाहूगिरशृङ्गसारौ । निवृत्यवक्त्रंवडवामुखाभंनिशाचरोऽसौविकृतंजजृम्भे ।।6.60.56।।

sanāgabhogācalaśṛṅgakalpauvikṣipyabāhūgiraśṛṅgasārau . nivṛtyavaktraṃvaḍavāmukhābhaṃniśācaro'sauvikṛtaṃjajṛmbhe ..6.60.56..

language

English Translation

"Kumbhakarna, devoid of any beauty threw out his limbs which were like the coils of cobra and as hard as mountain tops, his mouth was unnatural like a submarine fire as he yawned."

menu_book

Word Meanings

सः he, असौ devoid of beauty, निशाचरः Rakshasas, नागभोगाचलशृङ्गकृतौ like the coils of cobra, गिरिशृङ्गसारौ hard as mountain tops, बाहू limbs, विक्षिप्य thrown about, वडवामुखाभम् like submarine fire, वक्त्रम् mouth, विकृतम् unnatural, जजृम्भे yawned.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 60

update

Verse

466.56