रूपमुत्तिष्ठतस्तस्यकुम्भकर्णस्यतद्बभौ । तपान्तेसबलाकस्यमेघस्येवविवर्षतः ।।6.60.59।।
rūpamuttiṣṭhatastasyakumbhakarṇasyatadbabhau . tapāntesabalākasyameghasyevavivarṣataḥ ..6.60.59..
language
English Translation
"As Kumbhakarna woke up he appeared like the time spirit at the time of dissolution of the universe like a rainy cloud at twilight as if seeking to consume all beings."
menu_book
Word Meanings
उत्तिष्ठतः as he woke up, कुम्भकर्णस्य Kumbhakarna's, तत् रूपम् form, युगान्ते universal dissolution, सबलाकस्य twilight, सर्वभूतानि all beings, मेघस्येव like cloud, विवर्षितः about to rain, बभौ appeared.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
466.59