आददुन्भुक्षितोमांसंशोणितंतृषितःपिबन् । मेदःकुम्भांश्चमद्यांश्चपपौशक्ररिपुस्तदा ।।6.60.62।।
ādadunbhukṣitomāṃsaṃśoṇitaṃtṛṣitaḥpiban . medaḥkumbhāṃścamadyāṃścapapauśakraripustadā ..6.60.62..
language
English Translation
"After eating the meat and feeling thirsty, the enemy of Indra drank blood, pails of fat and wine."
menu_book
Word Meanings
तदा then, बुभुक्षितः after eating, शक्ररिपुः enemy of Indra, मांसम् meat, आददुन् thirsty, तृषितः being thirsty, शोणितम् blood, पिबन् drank, मेदःकुम्भाश्च pails of fat, मद्यांश्च wine, पपौ drank.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
466.62