स्वयंरक्षोधिपश्चापिपौलस्त्योदेवकण्टकः । मृतेतिसंयुगेमुक्तोरामेणादित्यतेजसा ।।6.60.75।।
svayaṃrakṣodhipaścāpipaulastyodevakaṇṭakaḥ . mṛtetisaṃyugemuktorāmeṇādityatejasā ..6.60.75..
language
English Translation
""Rakshasa king, scion of sage Paulastya, an enemy of Devatas, was let off from death by Rama who has the splendour of Sun.""
menu_book
Word Meanings
रक्षोधिपः Lord of Rakshasas, देवकण्टकः enemy of Devatas, स्वयम् himself, पौलस्त्यः Paulastya, अपि and, संयुगे in encounter, आदित्यतेजसा having the splendour of sun, रामेण to Rama, मृतिइति subjected to death, मुक्तः let go.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
466.75