search
person
arrow_back Back to Sarga 60
Verse 466.75

Sarga 60

स्वयंरक्षोधिपश्चापिपौलस्त्योदेवकण्टकः । मृतेतिसंयुगेमुक्तोरामेणादित्यतेजसा ।।6.60.75।।

svayaṃrakṣodhipaścāpipaulastyodevakaṇṭakaḥ . mṛtetisaṃyugemuktorāmeṇādityatejasā ..6.60.75..

language

English Translation

""Rakshasa king, scion of sage Paulastya, an enemy of Devatas, was let off from death by Rama who has the splendour of Sun.""

menu_book

Word Meanings

रक्षोधिपः Lord of Rakshasas, देवकण्टकः enemy of Devatas, स्वयम् himself, पौलस्त्यः Paulastya, अपि and, संयुगे in encounter, आदित्यतेजसा having the splendour of sun, रामेण to Rama, मृतिइति subjected to death, मुक्तः let go.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 60

update

Verse

466.75