अयं कुशिकदायादो मुनि: परमकोपन:।।1.60.5।। यदाह वचनं सम्यगेतत्कार्यं न संशय:। अग्निकल्पो हि भगवान् शापं दास्यति रोषित:।।1.60.6।।
ayaṃ kuśikadāyādo muni: paramakopana:..1.60.5.. yadāha vacanaṃ samyagetatkāryaṃ na saṃśaya:. agnikalpo hi bhagavān śāpaṃ dāsyati roṣita:..1.60.6..
language
English Translation
""Born in the line of Kusika, this sage is extremely cholerictempered. Whatever he says must be properly carried out. There should be no resitation on this score. The venerable sage is like fire. He will curse us if angered."
menu_book
Word Meanings
कुशिकदायाद: born in the line of Kusika, परमकोपन: is one extremely angry, अयम् this man, मुनि: ascestic, यत् वचनम् whichever word, आह speaks, एतत् all that, सम्यक् properly, कार्यम् should be performed, न संशय: no doubt, अग्निकल्प: he is like fire, भगवान् venerable, रोषित: if angered, शापम् curse, दास्यति will give.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 60
update
Verse
60.5