तत्र ये गुणवन्तश्च विद्वांसश्च द्विजातयः। न पश्चात्तेऽभिमन्यन्ते सुधामपि सुरोपमाः।।2.61.13।।
tatra ye guṇavantaśca vidvāṃsaśca dvijātayaḥ. na paścātte'bhimanyante sudhāmapi suropamāḥ..2.61.13..
language
English Translation
"The godlike brahmins who are virtuous and learned will not accept the food after others have partaken even if it is ambrosia."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, ये those, गुणवन्तश्च virtuous, विद्वांसश्च learned, सुरोपमाः similar to devatas, द्विजातयः ते those brahmins, पश्चात् after others, सुधामपि even ambrosia, न अभिमन्यन्ते will not accept.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 61
update
Verse
138.13