प्रियकाननसञ्चारा वनोन्मत्ता च मैथिली। सा वनं वा प्रविष्टा स्यान्नलिनीं वा सुपुष्पिताम्।।3.61.15।।
priyakānanasañcārā vanonmattā ca maithilī. sā vanaṃ vā praviṣṭā syānnalinīṃ vā supuṣpitām..3.61.15..
language
English Translation
"Sita is madly in love with the forest. She might have entered deep into the jungle or into a fully blossomed lotuspond."
menu_book
Word Meanings
प्रियकाननसञ्चारा one who is fond of wandering in the forest, वनोन्मत्ताच mad after forest , सा मैथिली that Maithili, वनं वा or in the forest, सुपुष्पिताम् flowering, नलिनीं वा or lotuspond, प्रविष्टा has entered, स्यात् perhaps.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 61
update
Verse
257.15