क्व नु लक्ष्मण वैदेही कं वा देशमितो गता। केनाहृता वा सौमित्रे भक्षिता केन वा प्रिया।।3.61.3।।
kva nu lakṣmaṇa vaidehī kaṃ vā deśamito gatā. kenāhṛtā vā saumitre bhakṣitā kena vā priyā..3.61.3..
language
English Translation
"O son of Sumitra, where is my beloved ? Where did she go? By whom was she abducted? Or, devoured? O Lakshmana"
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मण O Lakshmana, वैदेही Vaidehi, क्व नु where is she, कं वा देशम् in which land, गता gone, सौमित्रे O son of Sumitra, केन by whom, आहृता वा is abducted, प्रिया my beloved, केन वा by whom, भक्षिता eaten.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 61
update
Verse
257.3