विभीषणवचश्श्रुत्वाहेतुमत्सुमुखेरितम् । उवाचराघवोवाक्यंनीलंसेनापतिंतदा ।।6.61.34।।
vibhīṣaṇavacaśśrutvāhetumatsumukheritam . uvācarāghavovākyaṃnīlaṃsenāpatiṃtadā ..6.61.34..
language
English Translation
"Hearing the words of Vibheeshana, which was reasonable and, in their favour, Raghava said this to Nila, the commander in chief of the army."
menu_book
Word Meanings
सुमुखेरितम् which was in favour, हेतुमत् reasonable, विभीषणवचः Vibheeshana's words, श्रुत्वा hearing, राघवः Raghava, तदा then, सेनापतिम् commander in chief of army, नीलम् Nila, वाक्यम् these words, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 61
update
Verse
467.34