ऋचीकस्य वचश्श्रुत्वा तेषां माता महात्मनाम्।।1.61.16।। उवाच नरशार्दूलमम्बरीषं तपस्विनी।
ṛcīkasya vacaśśrutvā teṣāṃ mātā mahātmanām..1.61.16.. uvāca naraśārdūlamambarīṣaṃ tapasvinī.
language
English Translation
"Having heard Richika, the miserable mother of great sons, addressed Ambarisha, the foremost of men, saying:"
menu_book
Word Meanings
ऋचीकस्य Richika's, वच: words, श्रुत्वा having listened, महात्मनाम् of illustrious ones, तेषाम् theirs, माता mother, तपस्विनी a woman in misery, नरशार्दूलम् foremost of men, अम्बरीषम् addressing Ambarisha, उवाच spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 61
update
Verse
61.16