केचित्पीत्वा प्रविध्यन्ति मधूनि मधुपिङ्गलाः। मधूच्छिष्टेन केचिच्च जग्मुरन्योन्यमुत्कटाः।।5.62.10।।
kecitpītvā pravidhyanti madhūni madhupiṅgalāḥ. madhūcchiṣṭena kecicca jagmuranyonyamutkaṭāḥ..5.62.10..
language
English Translation
"The honeycoloured monkeys drank honey. Some threw large chunks of honey combs after drinking and some went about intoxicated."
menu_book
Word Meanings
मधुपिङ्गलाः honeycoloured, केचित् some, मधूनि honey, पीत्वा were drinking, प्रविध्यन्ति throwing, केचिच्च some, मधूच्छिष्ठेन chunks of honey combs, उत्कटाः intoxicated, अन्योन्यम् with each other, जग्मुः went about.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 62
update
Verse
400.10