search
person
arrow_back Back to Sarga 62
Verse 400.29

Sarga 62

स समाश्वस्य सहसा सङ्कृद्धो राजमातुलः। वानरान्वारयामास दण्डेन मधुमोहितान्।।5.62.29।।

sa samāśvasya sahasā saṅkṛddho rājamātulaḥ. vānarānvārayāmāsa daṇḍena madhumohitān..5.62.29..

language

English Translation

"At once Dadhimukha, the maternal uncle of the king became conscious and chased with a stick the intoxicated vanaras."

menu_book

Word Meanings

राजमातुलः maternal uncle of the king, सः he, सहसा at once, समाश्वस्य coming out of unconscious state, सङ्कृद्धः furious, मधुमोहितान् deluded by drinking, वानरान् vanaras, दण्डेन with a stick, वारयामास chased.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 62

update

Verse

400.29