स समाश्वस्य सहसा सङ्कृद्धो राजमातुलः। वानरान्वारयामास दण्डेन मधुमोहितान्।।5.62.29।।
sa samāśvasya sahasā saṅkṛddho rājamātulaḥ. vānarānvārayāmāsa daṇḍena madhumohitān..5.62.29..
language
English Translation
"At once Dadhimukha, the maternal uncle of the king became conscious and chased with a stick the intoxicated vanaras."
menu_book
Word Meanings
राजमातुलः maternal uncle of the king, सः he, सहसा at once, समाश्वस्य coming out of unconscious state, सङ्कृद्धः furious, मधुमोहितान् deluded by drinking, वानरान् vanaras, दण्डेन with a stick, वारयामास chased.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 62
update
Verse
400.29