भ्रातरंरावणःक्रुद्धंकुम्भकर्णमवस्थितम् ।।6.62.12।। ईषत्तुपरिवृत्ताभ्यांनेत्राभ्यांवाक्यमब्रवीत् ।
bhrātaraṃrāvaṇaḥkruddhaṃkumbhakarṇamavasthitam ..6.62.12.. īṣattuparivṛttābhyāṃnetrābhyāṃvākyamabravīt .
language
English Translation
"Kumbhakarna, was overcome with anger, and asked his brother Ravana, who was seated and rolling his eyes in anger."
menu_book
Word Meanings
रावणः Ravana, क्रुद्धम् angry, अवस्थितम् seated, भ्रातरम् brother, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, ईषत्तु overcome with anger, परिवृत्ताभ्याम् rolling, नेत्राभ्याम् eyes, वाक्यम् words, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 62
update
Verse
468.12