search
person
arrow_back Back to Sarga 62
Verse 468.19

Sarga 62

सर्वक्षपितकोशं च स त्वमभ्यवपद्यमाम् । त्रायस्वेमांपुरींलङ्कांबालवृद्धावशेषिताम् ।।6.62.19।।

sarvakṣapitakośaṃ ca sa tvamabhyavapadyamām . trāyasvemāṃpurīṃlaṅkāṃbālavṛddhāvaśeṣitām ..6.62.19..

language

English Translation

"" All resources of mine are exhausted. These children and aged are only left in Lanka city, knowing that you will save the city of Lanka.""

menu_book

Word Meanings

सः he, त्वम् you, सर्वक्षपितकोशम् all resources exhausted, माम् my me, अभ्यवपद्य striking at the enemy, बालवृद्धावशेषिताम् children and aged are only left, इमाम् these, लङ्कां Lanka, पुरीम् city, त्रायस्व by you.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 62

update

Verse

468.19