न मेऽस्ति माता न पिता ज्ञातयो बान्धवा: कुत:।।1.62.4।। त्रातुमर्हसि मां सौम्य धर्मेण मुनिपुङ्गव।
na me'sti mātā na pitā jñātayo bāndhavā: kuta:..1.62.4.. trātumarhasi māṃ saumya dharmeṇa munipuṅgava.
language
English Translation
""O Noble man O Preeminent among ascetics I have no mother nor father nor friends nor relatives. You should protect me according to dharma."
menu_book
Word Meanings
सौम्य O Gentle man, मुनिपुङ्गव O Preeminent among ascetics, मे to me, माता mother, नास्ति does no exist, पिता father, न not, ज्ञातय: agnate relations, बान्धवा: relatives, कुत: where?, माम् me, धर्मेण in accordance with righteousness, त्रातुम् to protect, अर्हसि behoves of you.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 62
update
Verse
62.4